Netflix, cel mai mare serviciu online de streaming, s-a extins rapid în peste190 de ţări de pe glob, iar pentru a avea un succes mare compania are nevoie mare de a localiza conţinutul oferit pe platformă. Aşadar are mare nevoie de traducatori.
INFRICOSATOR. Fotografii de pe cealalta lume – Fotografii cu FANTOME! Mistere PARANORMALE
Astfel pentru a creşte numărul de subtitrări, compania a introdus Hermes, un instrument online de testare şi indexare a subtitrarilor şi a nivelului de înţelegere a limbilor străine. Netflix spune ca mii de candidati din intreaga lume au testat procesul de testare, de la lansarea de acum două săptămâni.
“Dorinţa noastră este de a oferi acces la subtitrări în limbile natale ale ţărilor lumii, păstrând totodată nuanţele originale, la calitate excelentă”, se arată într-o postare pe blogul Netflix.
Netflix are mai mult de 20 de limbi, inclusiv coreană, chineză, arabă, sau română. Cei care doresc pot face testul Hermes pe blogul Netflix.
sursa: bussinesmagazin.ro